Miqedem – songs from Scripture

We wanted to share this brand new album of Israeli music with you — featuring songs taken directly from the words of Scripture. You can listen free, below.

The group is called “Miqedem” (מִקֶדֶם) which means “from the east” or “from ancient times” and this is their debut album (released May 25, 2016).

The lyrics to all the songs  — in Hebrew, transliterated Hebrew-English phonetics and in English, are directly below.

 

LYRICS FOR ALL SONGS

( Hebrew, Hebrew-English transliteration and English)

Be’elohim – In God

Psalm 44:9 (Psalm 44:8 in English)

בֵּאלֹהִים הִלַּלְנוּ כָל-הַיּוֹם

וְשִׁמְךָ, לְעוֹלָם נוֹדֶה

סֶלָה

Be’elohim hilalnu kol hayom

Veshimcha le’olam node, sela

In God have we gloried all the day

And we will give thanks unto Your name for ever.

Selah


Sos Asis – I Will Rejoice

Isaiah 61:10

שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּיהוָה

תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּאלֹהַי

— כִּי הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי-יֶשַׁע

מְעִיל צְדָקָה יְעָטָנִי

Sos asis ba’Adonai

Tagel nafshi be’elohai

Ki hilbishani bigdei yesha

Me’il tzdaka ye’atani

I will greatly rejoice in the LORD,

My soul shall be joyful in my God;

For He has clothed me with the garments of salvation,

He has covered me with the robe of righteousness.


Halleluhu – Praise Him

Psalm 150

הַלְלוּ-אֵל בְּקָדְשׁוֹ

הַלְלוּהוּ, בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ

הַלְלוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו

הַלְלוּהוּ, כְּרֹב גֻּדְלוֹ

הַלְלוּהוּ, בְּתֵקַע שׁוֹפָר

הַלְלוּהוּ, בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר

הַלְלוּהוּ, בְּתֹף וּמָחוֹל

הַלְלוּהוּ, בְּמִנִּים וְעֻגָב

הַלְלוּהוּ בְצִלְצְלֵי-שָׁמַע

הַלְלוּהוּ, בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה

כֹּל הַנְּשָׁמָה, תְּהַלֵּל יָהּ

הַלְלוּ-יָהּ

הַלְלוּ-יָהּ

Hallelu el bekodsho

Halleluhu birki’a uzo

Halleluhu vigvurotav

Halleluhu kerov gudlo

Halleluhu beteka shofar

Halleluhu benevel vechinor

Halleluhu betof umachol

Halleluhu beminim veugav

Halleluhu betziltzelei shama

Halleluhu betzilzelei tru’a

Kol han’shama tehalel ya

Hallelujah, Hallelujah.

Praise God in His sanctuary;

Praise Him in the firmament of His power.

Praise Him for His mighty acts;

Praise Him according to His abundant greatness.

Praise Him with the blast of the shofar;

Praise Him with the psaltery and harp.

Praise Him with the timbrel and dance;

Praise Him with stringed instruments and the pipe.

Praise Him with the loud-sounding cymbals

Praise Him with the clanging cymbals.

Let every thing that hath breath praise the LORD.

Hallelujah, Hallelujah.


Dodi Li – My Beloved is Mine

Song of Songs 2:16, 3:2

דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ

דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ

דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ

הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים

אָקוּמָה נָּא וַאֲסוֹבְבָה בָעִיר, בַּשְּׁוָקִים

וּבָרְחֹבוֹת–אֲבַקְשָׁה, אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי

Dodi li va’ani lo

Dodi li va’ani lo

Dodi li va’ani lo

Haro’eh bashoshanim

Akuma na va’asoveva ba’ir bashvakim

Uvarchovot avaksha et she’ahava nafshi

My beloved is mine, and I am his,

He feeds His flock among the lilies.

I will rise now, and go about the city,

in the streets and in the broad ways,

I will seek him whom my soul loves.


Ta’amu – Taste (and See)

Psalm 34:9, 2, 3

טַעֲמוּ וּרְאוּ, כִּי-טוֹב

טַעֲמוּ וּרְאוּ, כִּי-טוֹב יְהוָה

אֲבָרְכָה אֶת-יְהוָה בְּכָל-עֵת

תָּמִיד, תְּהִלָּתוֹ בְּפִי

גַּדְּלוּ לַיי אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו

Ta’amu ur’u ki tov, ta’amu ur’u ki tov

Ta’amu ur’u ki tov Adonai

Avarcha et Adonai bechol et

Tamid tehilato befi

Gadlu l’Adonai iti uneromema sh’mo yachdav

Taste and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him

I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.

My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear of it and be glad.

Exalt the LORD with me, let us extol God’s name together.


Hine Eloheinu – Here is Our God

Isaiah 25:8, 9

בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח

, וּמָחָה אֲדֹנָי יְהוִה דִּמְעָה

מֵעַל כָּל-פָּנִים; וְחֶרְפַּת עַמּוֹ, יָסִיר

מֵעַל כָּל-הָאָרֶץ–כִּי יְהוָה, דִּבֵּר

וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא  הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ

זֶה קִוִּינוּ לוֹ

וְיוֹשִׁיעֵנוּ; זֶה יְהוָה קִוִּינוּ לוֹ

נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ

Bila hamavet lanetzach

Umacha Adonai Elohim dim’a

Me’al kol panim vecherpat amo yasir

Me’al kol ha’aretz ki Adonai diber

Veamar bayom hahu – hine Eloheinu

Ze Kivinu Lo

Veyoshi’enu ze Adonai kivinu lo

Nagila venismecha biy’shuato

He will swallow up death for ever;

And the Lord GOD will wipe away tears from off all faces;

The reproach of His people will He take away from off all the earth;

for the LORD has spoken it.

And it shall be said in that day:

‘Lo, this is our God, for whom we waited,

that He might save us;

this is the LORD, for whom we waited,

we will be glad and rejoice in His salvation.’


Barchi Nafshi – Bless (the Lord) O My Soul

Psalm 103: 1-4

בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה

וְכָל-קְרָבַי, אֶת-שֵׁם קָדְשׁוֹ

בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה

וְאַל-תִּשְׁכְּחִי, כָּל-גְּמוּלָיו

הַסֹּלֵח , הָרֹפֵא

הַגּוֹאֵל

הַמְעַטְּרֵכִי

חֶסֶד וְרַחֲמִים

Barchi nafshi et Adonai

Vechol keravai et shem kodsho

Barchi nafshi et Adonai

Ve’al tishkechi kol gemulav

Hasole’ach, harofe

Hago’el, hame’atrechi chesed verachamim

Bless the LORD, O my soul;

and all that is within me, bless His holy name.

Bless the LORD, O my soul,

and forget not all His benefits;

Who forgives all of your iniquity;

who heals all of your diseases;

Who redeems your life from the pit;

who crowns you with  lovingkindness

and tender mercies.


Lechu neranena – Let Us Sing

Psalm 95:1-6

לְכוּ, נְרַנְּנָה לַיהוָה

נָרִיעָה, לְצוּר יִשְׁעֵנוּ

נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה

בִּזְמִרוֹת, נָרִיעַ לוֹ

כִּי אֵל גָּדוֹל יְהוָה

וּמֶלֶךְ גָּדוֹל, עַל-כָּל-אֱלֹהִים

בְּיָדוֹ, מֶחְקְרֵי-אָרֶץ

וְתוֹעֲפֹת הָרִים לוֹ

לוֹ הַיָּם, וְהוּא עָשָׂהוּ

וְיַבֶּשֶׁת, יָדָיו יָצָרוּ

נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה

נִבְרְכָה, לִפְנֵי-יְהוָה עֹשֵׂנוּ

Lechu neranena la’Adonai

Nari’a letzur yish’enu

Nekadma panav betoda

Bizmirot nari’a lo

Ki el gadol Adonai

Beyado mechkerei aretz

Veto’afot harim lo

Lo hayam vehu asahu

Veyabeshet yadav yatzaru

Nishtachave venichra’a

Nivrecha lefanav osenu

O come, let us sing unto the LORD;

Let us shout for joy to the Rock of our salvation.

Let us come before His presence with thanksgiving,

Let us shout for joy unto Him with psalms.

For the LORD is a great God,

and a great King above all gods;

In whose hand are the depths of the earth;

the heights of the mountains are His also.

The sea is His, and He made it;

and His hands formed the dry land.

O come, let us bow down and bend the knee;

Let us kneel before the LORD our Maker.


Odecha Ki Anitani – I Will Praise You For You Answered Me

Psalm 118: 5, 21, 17, 22, 28

מִן-הַמֵּצַר, קָרָאתִי יָּהּ

עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ

אוֹדְךָ, כִּי עֲנִיתָנִי

וַתְּהִי-לִי, לִישׁוּעָה

וַתְּהִי-לִי, לִישׁוּעָה

לֹא-אָמוּת כִּי-אֶחְיֶה

וַאֲסַפֵּר, מַעֲשֵׂי יָהּ

אֶבֶן, מָאֲסוּ הַבּוֹנִים

הָיְתָה, לְרֹאשׁ פִּנָּה

אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶךָּ

אֱלֹהַי, אֲרוֹמְמֶךָּ

Min hameitzar karati Yah

Anani vamerchav Yah

Odecha ki anitani

Vatehi li liy’shu’a

Vatehi li liy’shu’a

Lo amut ki echye

Va’asaper ma’asei Yah

Even ma’asu habonim

Hayta lerosh pina

Eli ata ve’odecha

Elohai aromemecha

I called to the Lord in distress;
the Lord answered me and put me in a spacious place.

O I will give thanks to You, for You have answered me, and have become my salvation.

I will not die, but I will live;
and proclaim what the Lord has done.

The stone that the builders rejected
has become the chief corner-stone.

You are my God, and I will give You thanks.
You are my God; I will exalt You.


Shir Chadash – A New Song

Psalm 149:1-5

שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ

תְּהִלָּתוֹ, בִּקְהַל חֲסִידִים

יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו

בְּנֵי-צִיּוֹן, יָגִילוּ בְמַלְכָּם

יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל

בְּתֹף וְכִנּוֹר, יְזַמְּרוּ-לוֹ

כִּי-רוֹצֶה יְהוָה בְּעַמּוֹ

יְפָאֵר עֲנָוִים, בִּישׁוּעָה

יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד

יְרַנְּנוּ, עַל-מִשְׁכְּבוֹתָם

Shiru l’Adonai shir chadash

Tehilato bik’hal chasidim

Yismach Yisrael be’osav

B’nei Tziyon yagilu bemalkam

Yehalelu sh’mo bemachol, betof vechinor

Yezamru lo, yezamru lo

Ki rotze Adonai be’amo

Yefa’er anavim biy’shu’a

Ya’elzu chasidim bechavod

Yeranenu al mishkevotam

Sing to the LORD a new song,

and His praise in the assembly of the godly.

Let Israel rejoice in his Maker;

Let the children of Zion be joyful in their King.

Let them praise His name in the dance;

Let them sing praises unto Him with the timbrel and harp.

For the LORD takes pleasure in His people;

He adorns the humble with salvation.

Let the godly celebrate in triumphal glory;

Let them shout for joy upon their beds.


Hine Yamim Ba’im – Behold Days Are Coming

Jeremiah 31:30, 32  (Hebrew) / Jeremiah 31:31, 33 (English)

הִנֵּה יָמִים בָּאִים, נְאֻם-יְהוָה

וְכָרַתִּי, אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל

וְאֶת-בֵּית יְהוּדָה

בְּרִית חֲדָשָׁה

נָתַתִּי אֶת-תּוֹרָתִי בְּקִרְבָּם

אֶכְתְּבֶנָּה וְעַל-לִבָּם

וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים

וְהֵמָּה יִהְיוּ-לִי לְעָם

Hine Yamim ba’im ne’um HaShem

Vekarati et Beit Yisrael

Ve’et Beit Yehuda

Brit chadasha

Natati et torati bekirbam

Ve’echtavena al libam

Vehayiti Lahem Le’elohim

Vehema yihiyu, hema yihiyu li le’am

Behold, the days come, says the LORD,

that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah;

Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”, says the LORD;

“I will put My teaching within them and write it on their hearts.

I will be their God, and they will be My people.